概要::mi + lo > me lo;si + la > se la 等等Il libro? Me lo porta oggi = a me porta il libro oggiLe lettere? Te le scrivo domani = A te scrivo le lettere domani注意:代词Gli + lo, la, li, le, ne 变成glielo, gliela, glieli, gliele, gliene,这样形成的组合代词可适用于任何性、数的第三人称。L'aranciata? Gliela porto io!上句的意思可以为:Porto l'aranciata a luiPorto l'aranciata a lei (anche Lei formale)Porto l'aranciata a loro只有通过上下文我们才能知道这个组合代词代指的是单数、复数、阴性或者阳性。一般情况下组合代词位于动词之前,但在下述情况下需要放在动词之后并与之合为一体:· 在命令式中(人称: tu, noi, voi):Diglielo che non vieni!La
意大利语培训辅导:语法-组合代词,关系代词,http://www.jdxx5.com
组合代词
Me lo ha dato ieri
Te lo manda ora?
Enrico se ne è già andato
非重读间接代词和自反代词 (mi, ti, si, gli, ci, vi)能够与代词lo, la, li, le, ne组合,.以 –i结尾的非重读间接代词或自反代词转变为-e,间接宾语代词 (mi, ti, 等等)排在前面,直接宾语代词 (lo, la, 等等)排在后面。
间接代词+ 直接代词= 组合代词 例如:
mi + lo > me lo;
si + la > se la 等等
Il libro? Me lo porta oggi = a me porta il libro oggi
Le lettere? Te le scrivo domani = A te scrivo le lettere domani
注意:
代词Gli + lo, la, li, le, ne 变成glielo, gliela, glieli, gliele, gliene,这样形成的组合代词可适用于任何性、数的第三人称。
L'aranciata? Gliela porto io!
上句的意思可以为:
Porto l'aranciata a lui
Porto l'aranciata a lei (anche Lei formale)
Porto l'aranciata a loro
只有通过上下文我们才能知道这个组合代词代指的是单数、复数、阴性或者阳性。
一般情况下组合代词位于动词之前,但在下述情况下需要放在动词之后并与之合为一体:
· 在命令式中(人称: tu, noi, voi):
Diglielo che non vieni!
La penna dammela, è mia!
Scrivigli appena puoi.
Il pomodoro, lavalo (tu)!
Il giornale? Leggetelo (voi)!
·在命令式否定式中 (人称:tu, noi, voi) 组合代词既可放在动词之前也可以放在动词之后:
Non andartene!
Non te ne andare
· 在动词的不确定形式中:不定式、分词、副动词:
Ti telefono per dirtelo
Solo spiegandovelo con calma, lo capirete
· 在由辅助动词 (potere, volere, dovere)构成的句子中,组合代词既可以放在动词之前也可以放在动词之后:
Posso mandarteli domani?
Te li posso mandare domani?
关系代词
关系代词的作用是建立一个主句与一个从句的联系,它通常指代前文中已表述的内容。
Che
这是最常用的关系代词,它在句中不发生任何形式上的变化,在句中既可以充当主语又可以充当宾语,永远不能被省略
È una donna che adora la musica (主语)
I turisti che arrivano in Italia(主语)
La musica che Marta adora (宾语)
Il treno che prendo alle due(宾语)
Il quale, la quale, i quali, le quali
这些词在正式语言或书面语言中取代Che :
C’è un signore alla porta, il quale (che) dice di volerti parlare.
I turisti, i quali (che) arrivano in massa in Italia... (新闻风格的语言)
不过它们经常与前置词搭配构成间接宾语:
La persona alla quale ti sei rivolto, non era quella idonea.
L’uomo del quale ti ho parlato è il Sig. Brambilla.
有时为了避免句子的表达出现语义模糊混淆的情况,需要用 il quale来取代che:
Ho parlato con la moglie di Mario, la quale insegna matematica
(在本句中"che" 既可以指la moglie 也可以指 Mario)
Ho incontrato il padre di Laura, il quale è appena tornato dalle vacanze.
(在本句中"che" 有可能既指 padre 也可能指Laura)
· 当关系代词与先行词距离较远时:
Vidi una donna molto anziana in cortile, la quale mi disse...
Cui
在句中充当间接宾语,除了某些情况下可省略前置词“a”之外,一般它前面都需要加上一个前置词:
La ragazza di cui ti ho parlato ieri è quella!
La persona a cui/cui ho telefonato mi ha detto che...
Le persone con cui lavoro mi piacciono molto
像“che”一样,cui也可以被il quale, la quale, i quali, le quali所取代,这时原来放在cui前面的前置词需要与定冠词组合在一起形成缩合前置词:
La persona di cui ti ho parlato Þ … della quale ti ho parlato
La persona a cui ho telefonato Þ … alla quale ho telefonato
Le persone con cui lavoro Þ … con le quali lavoro
这种形式的代词与cui相比并不显得更加正式,使用频率也比较高。
注意: 关系代词dove 可以被"in cui"和 "nel/nella/nei/nelle quale/i"所取代。
La scuola dove/in cui/nella quale insegno è a dieci chilometri.
Il negozio dove/in cui/nel quale lavoro non è molto lontano.
L'ho comprato in quel negozietto dove/in cui/nel quale andiamo di solito.
Chi (“双重”关系代词)
只能用于代指人或动物,不能代指物体,它只有单数第三人称,没有阴阳性的变化。由于它具有两种职能,因此又被称为“双重”关系代词: