概要:是到不了这个地步的既东封郑,又欲肆其西封:已经在东边使郑国成为他的边境,又想往西扩大边界。夫晋,何厌之有:晋国,有什么能满足的呢?秦之遇将军,可谓深:秦国对待将军,可以说是刻毒的 旦暮渡易水:早晚就要渡过易水了。旦暮,早晚,形容时间极短微太子言,臣愿得谒之:即使太子不说,我要要请求行动。微,假如没有;谒,请求顾计不知所出耳:只是想不出什么办法罢了。顾,不过,表示轻微的转折荆轲有所待,欲与俱:荆轲等待另一个人,想同他一起去往而不反者,竖子也:去了而不能好好回来复命的,是没用的小子樊将军以穷困来归丹,丹不忍以己之私,而伤长者之意也:樊将军因为走投无路来投奔我,我不忍心因为自己的事而伤害了有德行的人的心意。愿举国为内臣,比诸侯之列,给供职如郡县,而得奉守先王之庙:愿意全国上下做秦的臣民,(燕王)排在诸侯的行列,供应赋税和郡县一样,只要能奉守先王的宗庙。见陵之耻:被欺侮的耻辱函封之:用匣子装起来终已不顾:始终不回头唯大王命之:一切听从大王的吩咐少假借之:稍微原谅他些使毕使于前:让他在大王面前完成使命今得而闻教:而今才听到(您)的指教乃为装谴荆轲:于是整理行装,派遣荆轲上路与之同命:与他同生共死 沛公安在:沛公在哪里?按剑而跽:握着剑,跪着身子杀人如不能
高一语文:人教版必修一基础知识之重点文言翻译,http://www.jdxx5.com
敢以烦执事:怎么敢拿这件事来麻烦您越国以鄙远:越过别国而把远地当作边邑
焉用亡郑以倍邻?:为什么要灭掉郑国来给邻国(指晋国)增加土地呢?
共其乏困:供给他们缺少的东西唯君图之:希望您考虑这件事;图,考虑,图谋
朝济而夕设版焉:早上渡过黄河回国,晚上就修筑防御工事。设版,修筑防御工事
因人之力而蔽之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武:依靠别人的力量又反过来损害他,这是不仁道的;失掉自己的同盟者,这是不明智;以散乱代替整齐,这是不符合武德的。 微夫人之力不及此:假如没有那个人的力量,是到不了这个地步的
既东封郑,又欲肆其西封:已经在东边使郑国成为他的边境,又想往西扩大边界。
夫晋,何厌之有:晋国,有什么能满足的呢?秦之遇将军,可谓深:秦国对待将军,可以说是刻毒的 旦暮渡易水:早晚就要渡过易水了。旦暮,早晚,形容时间极短
微太子言,臣愿得谒之:即使太子不说,我要要请求行动。微,假如没有;谒,请求
顾计不知所出耳:只是想不出什么办法罢了。顾,不过,表示轻微的转折
荆轲有所待,欲与俱:荆轲等待另一个人,想同他一起去
往而不反者,竖子也:去了而不能好好回来复命的,是没用的小子
樊将军以穷困来归丹,丹不忍以己之私,而伤长者之意也:樊将军因为走投无路来投奔我,我不忍心因为自己的事而伤害了有德行的人的心意。
愿举国为内臣,比诸侯之列,给供职如郡县,而得奉守先王之庙:愿意全国上下做秦的臣民,(燕王)排在诸侯的行列,供应赋税和郡县一样,只要能奉守先王的宗庙。
见陵之耻:被欺侮的耻辱函封之:用匣子装起来
终已不顾:始终不回头唯大王命之:一切听从大王的吩咐
少假借之:稍微原谅他些使毕使于前:让他在大王面前完成使命
今得而闻教:而今才听到(您)的指教乃为装谴荆轲:于是整理行装,派遣荆轲上路
与之同命:与他同生共死 沛公安在:沛公在哪里?
按剑而跽:握着剑,跪着身子
杀人如不能举,刑人如恐不胜:杀人惟恐不能杀光,对人用刑惟恐不能用尽酷刑
窃以为大王不取也:私意认为大王不采取这种做法(为好)
大行不顾细谨,大礼不辞小让:干大事不必拘泥小节,行大礼不必计较小的谦让
项伯乃夜驰之沛公军:项伯于是连夜骑马到沛公的军营里
沛公奉为寿,约为婚姻:沛公举起酒杯祝项伯健康,(又)跟他约定结为儿女亲家
沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之:沛公想在关中称王,让子婴担任宰相,占有全部珍宝
军中无以为乐,请以剑舞:军营里没有用来助兴的,请让我来舞剑助兴